La relecture comprend la révision du texte cible afin de corriger les erreurs grammaticales, typographiques, terminologiques et stylistiques. Elle assure également la cohérence et la précision du contenu.
Cette étape de contrôle qualité est une partie intégrante de notre processus de traduction. Cependant, si vous souhaitez que nous révisions vos documents déjà traduits en interne ou par un.e autre fournisseur de traduction, vous pouvez faire confiance à notre équipe qui les révisera et vous rendra un texte sans erreurs.
Nous offrons des services de traduction professionnelle dans divers domaines et industries.
Have any question? Ask us anything, we’d love to answer!
Subscribe to receive our newsletter.