التحرير هو خطوة أبعد من التدقيق اللغوي. فالمراجع لا يكتفي باتباع نفس الخطوات التي يقوم بها المدقق اللغوي بل يقارن بين النص المصدر والنص الهدف أيضاً.
إذا كان النص الأصلي قد تغير أو إن لم تكن الترجمة قد روجعت من قبل، فالمراجعة هي الحل الأمثل لضمان خلو النص من أية أخطاء.
نقدم خدمات ترجمة احترافية أخرى في مختلف المجالات والصناعات.
Have any question? Ask us anything, we’d love to answer!
Subscribe to receive our newsletter.